AGENDA


Estos son los contenidos que vamos a trabajar en las sesiones con la profesora Antonia Domínguez Miguela

AGENDA
CONTENIDOS
Sesión 1: 12/02
Innovación-Investigación en un centro de secundaria:
  • Proyectos de Innovación
  • Proyectos de Investigación Educativa
  • Proyectos de elaboración de materiales
  • Grupos de trabajo
Sesión 2: 13/02
    Programas Europeos:
  • Erasmus +
  • Portfolio Europeo de las Lenguas
  • Europass, Pasaporte de las lenguas.
Sesión 3: 14 / 02
Plurilingüismo y AICLE
  • Organización y funcionamiento de los Programas Bilingües,
  • Metodología AICLE
  • Materiales AICLE y explotación en el aula
Sesión 4: 17/02
Competencia en comunicación lingüística en Secundaria:
  • Curriculum integrado de las lenguas (CIL)  
  • Proyecto Lingüístico de centro (PLC)
Sesión 5:18/02
Innovación a través de las TIC:
  • Materiales Digitales y Pizarra Digital
  • Plataforma Helvia
  • Uso Educativo de Blogs


PROYECTO LINGÜÍSTICO DE CENTRO




El Proyecto Lingüístico de Centro es una propuesta del Organismo Autónomo Programas Educativos Europeos consensuada con las Comunidades Autónomas para la promoción del plurilingüismo y la mejora de la competencia en comunicación lingüística.




Documentación elaborada por el OAPEE en relación con el Proyecto Lingüístico de Centro y otras cuestiones relacionadas:
Guía para el diseño y puesta en marcha del Proyecto Lingüístico de Centro
Materiales de la Experiencia Piloto para la Mejora de la Competencia en Comunicación Lingüística y web de la Experiencia Piloto





Portfolio Europeo de las Lenguas y web del e-PEL


  1. Enlace a la web de la Junta para el Proyecto Lingüístico de Centro
  2. Página web sobre el PLC de Miguel Calvillo
  3. Ejemplo de Proyecto Lingüístico de Centro
  4. ¿Cómo  implementarlo? 
  5. Video promocional de la Junta
  6. Video sobre su implementación en un centro

PROGRAMAS EUROPEOS - ERASMUS +






Desde el día 1 de enero de 2014 está en vigor el nuevo programa Erasmus + lque integra los programas educativos europeos anteriores.






El Parlamento Europeo ha aprobado el programa Erasmus + para el período 2014-2020, que entrará en vigor el 1 de enero de 2014.


El nuevo programa Erasmus + se enmarca en la estrategia Europa 2020, en la estrategia Educación y Formación 2020 y en la estrategia Rethinking Education y engloba todas las iniciativas de educación, formación, juventud y deporte.


En materia educativa abarca todos los niveles: escolar, formación profesional, enseñanza superior y formación de personas adultas.


Erasmus + integrará los programas existentes en el Programa de Aprendizaje Permanente y también los programas de educación superior internacional: Mundus, Tempus, ALFA, Edulink y programas bilaterales, además del Programa Juventud en Acción.


Este nuevo programa se centra en el aprendizaje formal e informal más allá de las fronteras de la UE, con una clara vocación de internacionalización abriéndose a terceros países con el objetivo de mejorar las capacidades educativas y formativas de las personas para la empleabilidad de estudiantes, profesorado y trabajadores y trabajadoras.






1. Presentaciones del OAPEE de la Sección de Educación Escolar y Adultos:





1-2 El programa Erasmus+

3-4 Prodedimientos de solicitud instrucciones ECAS PIC

5 Estrategia de comunicación y valorización

6 Evaluación de propuestas

7 Promoción y Difusión mensajes clavefinal






2. Presentaciones del OAPEE de la Sección de Formación Profesional:




1 Erasmus bases del programa formación profesional

2 Acción clave 1 (KA1) en la formación profesional

3 Acción clave 2 (KA2) en la formación profesional

4 Información práctica para el proceso de solicitud























EUROPASS

El Europass es un expediente personal y coordinado de cinco documentos que los ciudadanos pueden utilizar para comunicar y presentar de manera clara y sencilla las aptitudes, las titulaciones y certificaciones adquiridas a lo largo de la vida en toda Europa siempre que se desee buscar trabajo o solicitar la admisión en algun programa educativo o formativo.
Documentos del Europass:

La Innovación-Investigación docente en la Educación Secundaria





La Consejería de Educación tiene entre sus prioridades fomentar la Investigación Educativa del profesorado en los centros docentes de Andalucía, para ello está desarrollando una serie de medidas cuyos objetivos principales son:
  • Impulsar la investigación educativa en la Comunidad Autónoma de Andalucía, en relación con las necesidades y problemas actuales del sistema educativo andaluz, con la finalidad de mejorar las prácticas docentes en los centros y la calidad de la enseñaza.
  • Apoyar la constitución, mantenimiento y consolidación de grupos de investigación educativa en todos los niveles educativos, con la colaboración del profesorado universitario.
  • Favorecer la formación específica del profesorado en materia de investigación educativa.
  • Integrar la función investigadora del profesorado en su actividad docente y profesional.

Iniciativas de la Consejería de Educación para fomentar e impulsar la Investigación educativa entre el profesorado:

1. PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN EDUCATIVA:

Pero... ¿Cómo se elabora un proyecto de Investigación?
Modelo de proyecto

* Ejemplo de proyecto reciente (2010-2012) ; Blog de seguimiento del proyecto. Resultados
* Ejemplo de proyecto elaborado (2008) y Material elaborado

2. PROYECTOS DE INNOVACIÓN EDUCATIVA Y DESARROLLO CURRICULAR:
Ejemplos de proyectos elaborados:
  1. Material elaborado
  2. "El curriculum integrado de las lenguas"

3. PROYECTOS DE ELABORACIÓN DE MATERIALES
  1. "Coeducación en inglés a través de las Tic"
bullet

Materiales Elaborados en el IES "Estuaria"
  1. bullet Materials for Science and Social Studies I
    bullet Materials for Science and Social Studies II
    bullet The Earth: Matter and Energy
    bullet TechMath: Mathematics and Technology
--------------------------------

Otros enlaces:

4. INNOVACIÓN EN CENTROS : GRUPOS DE TRABAJO y FORMACIÓN EN CENTRO

Los grupos de trabajo son actividades de formación en centros que también permiten llevar a cabo iniciativas innovadoras. Suelen ser menos ambiciosos que los proyectos de innovación e investigación pero permiten comenzar a trabajar en grupos colaborativos sobre temas que preocupan al profesorado

La Formación en Centro es una modalidad de formación de más envergadura ya que suele implicar a un alto porcentaje de profesorado de un centro y la temática de la formación suele girar en torno a dificultades detectadas tras la autoevaluación del centro. Por tanto consiste en trabajar de forma interdisciplinar aspectos que hay que mejorar en el centro.

Cambio en la cultura escolar (video)

Innovación Educativa y Plurilinguismo en Andalucía




  1. ¿Qué es el Plurilingüismo?
  2. Documentos de referencia: (Orientaciones al profesorado)
  3. Presentación: Plurilingüismo, Centros Bilingües y AICLE
  4. Instrucciones Centros Bilingües curso 2012-2013
  5. Orden de 2011 sobre Plurilingüismo
* Evolución del Programa Bilingüe (Presentación de Pilar Torres)







PLAN DE FOMENTO DEL PLURILINGÜISMO


El Plan de Fomento del Plurilingüismo surge mediante un Acuerdo del Consejo de Gobierno de 22 de marzo de 2005, dentro del marco de la Nueva Modernización de Andalucía. Desde la Dirección General de Ordenación Educativa se coordinan todas las actuaciones y en cada Delegación Provincial se nombra una persona Responsable de la Coordinación del Plan de Fomento del Plurilingüismo.

A partir de este momento, el plan se va vislumbrando con muchas perspectivas de futuro y deseos de continuidad, dada su envergadura y la importancia educativa del mismo. Se ponen en marcha los medios oportunos para llevar a cabo tan ambicioso objetivo, no exento de problemas como, por ejemplo, la necesidad de contar con profesorado lingüísticamente formado en una lengua extranjera con niveles del MCER no inferiores al B1 o al B2 y competencias comunicativas adecuadas para afrontar la tarea encomendada en las aulas.

Como recurso humano especialmente significativo e importante, existe en cada centro la figura del Coordinador o Coordinadora del programa, cuyo cometido es la puesta en marcha y seguimiento del mismo dentro del centro, favoreciendo los encuentros del profesorado para coordinar la elaboración de materiales y con la función de ser el mediador entre los centros y la administración, en la figura de los Responsables Provinciales. Son además las personas de referencia para los auxiliares de conversación y su implicación con ellos va desde recogerlos del tren o el avión el día que llegan, hasta ofrecerles su casa, ayudarles a buscar alojamiento, favorecer su integración en el centro, ponerlos en contacto con las familias... son el alma del programa y sin ellos, sin su dedicación y su capacidad de trabajo, nada de esto sería igual.

FORMACIÓN LINGÜÍSTICA DEL PROFESORADO
Poner en marcha todos estos centros requiere contar con profesorado de Áreas No Lingüísticas cualificado en la Lengua extranjera que se imparte en los Centros.

Para afrontar este reto, se dota a las Escuelas de Idiomas de una serie de grupos para docentes, llamados CAL (Curso de Actualización Lingüística del profesorado) con el fin activar las competencias comunicativas de los docentes en L2 e iniciar a aquellos que lo deseen en el aprendizaje de una lengua extranjera. Hay que decir que la titulación obtenida tras la realización de los cursos CAL es la misma que la obtenida en las EOI en los Niveles Básico e Intermedio, es decir A2 y B1 del MCER, respectivamente.

Se publica la Orden de 13 de febrero de 2006 para las EOI, donde se regula el procedimiento de admisión en general y se refleja la admisión de los grupos CAL. Se generan Instrucciones anuales para precisar cómo acercar esa lengua extranjera a los docentes, incluyendo la posibilidad de hacer adaptaciones curriculares en dichos grupos.

Las Comisiones de CAL de las EOI, compuestas por representantes del alumnado y del profesorado de los diferentes idiomas impartidos, así como los Responsables de Plurilingüismo de cada provincia, son testigos de numerosas reuniones sobre este aspecto donde no siempre hay consenso sobre como abordar estas adaptaciones curriculares. Aún así, hay experiencias muy válidas en Andalucía en torno a este tema.

Además de la Formación en las EOI, ha supuesto un auténtico complemento la formación lingüística on line que se ha facilitado también de manera importante, para atender aquella parte del profesorado que, por diversas razones, no pudiera desplazarse a las Escuelas de Idiomas.

Se considera especialmente importante esta formación lingüística para entrar a un Centro bilingüe como profesor o profesora de una ANL, valorando como imprescindible, acreditar un nivel B2 del MCER (Marco Común Europeo de Referencia para la enseñanza y el aprendizaje de lenguas) a partir del Real Decreto 1834/2008 de 8 de noviembre.

FORMACIÓN METODOLÓGICA

Así como la capacitación lingüística del profesorado está siendo responsabilidad de las Escuelas Oficiales de Idiomas, la Formación Metodológica ha sido gestionada desde los diferentes Centros de Formación del Profesorado de cada provincia (CEP).

Desde la aparición del Plan de Fomento del Plurilingüismo, se han puesto en marcha en estas instituciones una gran variedad de acciones formativas encaminadas a orientar al profesorado para asumir la metodología AICLE como la metodología por excelencia, en aras de favorecer el desarrollo de la competencia comunicativa del alumnado.

También las Universidades andaluzas han tenido su papel destacado en este proceso gracias a una serie de convenios, firmados con la Consejería y que destinaban un campo de trabajo relacionado con el Plurilingüismo a cada una de las Universidades, para la formación del profesorado implicado en los centros. Concretamente la Universidad de Córdoba se encargó de organizar la formación en torno a la Metodología y los Materiales Curriculares.

A lo largo de estos años, tanto las Universidades como los CEP con las formaciones en centros, los grupos de trabajo, las buenas prácticas y las diversas jornadas y cursos organizados, han aportado riqueza y nuevas experiencias en todo el campo de la Formación del Profesorado en relación con el Plurilingüismo.

AUXILIARES DE CONVERSACIÓN

Es importante mencionar el programa de los Auxiliares de Conversación, personas que son nativas de las diferentes lenguas que se imparten en los Centros y en las EOI y que son fuente de un auténtico aporte lingüístico y cultural. Colaboran con el profesorado en la búsqueda y elaboración de materiales bilingües para el alumnado, y facilitan la práctica oral de la lengua en el aula con ese alumnado. Participan en diversas actividades organizadas por los centros tanto dentro como fuera de las aulas y son esa conexión real con la cultura del país cuya lengua se estudia en cada centro.

Todos los años, a principio de curso se celebra con ellos una Jornada Formativa e Informativa donde se les informa acerca del Sistema Educativo y de las características de nuestro Programa Bilingüe en Andalucía, a la vez que se les dan claves metodológicas para su colaboración en las aulas.

En esta jornada, siempre se cuenta con algunos Auxiliares que repiten la experiencia en sus centros con el fin de asesorar a los recién llegados sobre diversos aspectos;por ejemplo, su contextualización en la nueva cultura, en el nuevo sistema educativo, en las costumbres que se dan en nuestro país... para ayudarles a iniciar su actividad de la manera mas normalizada posible tratando de prever posibles confusiones.

OTRAS ACCIONES

Para completar todas las acciones destinadas a los Centros Bilingües, existe una serie de Programas Asociados que facilitan que tanto alumnado como profesorado puedan acceder a diversas ayudas para formarse lingüísticamente. Sin entrar con detenimiento en este apartado, hay que decir que existen distintos tipos de BECAS que convoca la Consejería de Educación para que alumnado y profesorado puedan mejorar su práctica del idioma:
En E. Primaria, los alumnos y alumnas de 5º y 6º pueden disfrutar durante el verano de Campamentos de Inmersión Lingüística, donde se combinan las actividades lúdicas con la práctica de la lengua extranjera.
Programa Idiomas y Juventud:

- En E. Secundaria, los Centros pueden recibir una subvención y organizar Intercambios con un Centro extranjero, para el alumnado de 3º y 4º de ESO.

- En Bachillerato, las Estancias para el alumnado en una residencia escolar y siguiendo un curso de idiomas por las mañanas y realizando diversas actividades durante las tardes y fines de semana, lleva ya años funcionando con un nivel grande de satisfacción par parte de las familias.

Para el profesorado de los Centros Bilingües, existe además otra serie de iniciativas que inciden en la formación y la práctica del idioma:

- Posibilidad de ser Profesores Acompañantes del alumnado seleccionado en las Estancias del Programa Idiomas y Juventud.

- Convocatoria de cursos para el profesorado de Centros Bilingües en Andalucía o en el extranjero, en función del nivel de idioma acreditado del MCER y las necesidades de formación lingüística y/o metodológica de cada uno.

- Formaciones Comenius organizadas por el OAPEE (Organismo Autónomo de Programas Educativos Europeos).

- Convocatoria de Licencias para Cursos y Estancias en Centros en el extranjero.

- Diversos programas y convocatorias del Ministerio de Educación, desde Profesores Visitantes en el Extranjero hasta Intercambios de profesorado “puesto por puesto” durante un período de tiempo establecido.

GUIA PARA CENTROS BILINGÜES


Recientemente la Consejería de Educación de la Junta publicó en su web la "Guía Informativa para Centros Bilingües" una iniciativa que responde a la demanda de los centros bilingües de una normativa o documento que englobe toda la infromación y actuaciones necesarias que han de llevar a cabo en los centros con esta modalidad.


CURRICULUM INTEGRADO DE LAS LENGUAS




El currículum integrado de las lenguas en la política hacia el plurilingüismo de la Junta de Andalucía:


ELABORACIÓN DE UN CURRICULUM INTEGRADO DE LAS LENGUAS:

- Borrador "Orientaciones para la elaboración del Currículum Integrado de las Lenguas"

- Estrategias para la elaboración de un currículum integrado de las lenguas


- Modelo de Curriculum Integrado de las Lenguas (Junta de Andalucía)