Innovación Educativa y Plurilinguismo en Andalucía




  1. ¿Qué es el Plurilingüismo?
  2. Documentos de referencia: (Orientaciones al profesorado)
  3. Presentación: Plurilingüismo, Centros Bilingües y AICLE
  4. Instrucciones Centros Bilingües curso 2012-2013
  5. Orden de 2011 sobre Plurilingüismo
* Evolución del Programa Bilingüe (Presentación de Pilar Torres)







PLAN DE FOMENTO DEL PLURILINGÜISMO


El Plan de Fomento del Plurilingüismo surge mediante un Acuerdo del Consejo de Gobierno de 22 de marzo de 2005, dentro del marco de la Nueva Modernización de Andalucía. Desde la Dirección General de Ordenación Educativa se coordinan todas las actuaciones y en cada Delegación Provincial se nombra una persona Responsable de la Coordinación del Plan de Fomento del Plurilingüismo.

A partir de este momento, el plan se va vislumbrando con muchas perspectivas de futuro y deseos de continuidad, dada su envergadura y la importancia educativa del mismo. Se ponen en marcha los medios oportunos para llevar a cabo tan ambicioso objetivo, no exento de problemas como, por ejemplo, la necesidad de contar con profesorado lingüísticamente formado en una lengua extranjera con niveles del MCER no inferiores al B1 o al B2 y competencias comunicativas adecuadas para afrontar la tarea encomendada en las aulas.

Como recurso humano especialmente significativo e importante, existe en cada centro la figura del Coordinador o Coordinadora del programa, cuyo cometido es la puesta en marcha y seguimiento del mismo dentro del centro, favoreciendo los encuentros del profesorado para coordinar la elaboración de materiales y con la función de ser el mediador entre los centros y la administración, en la figura de los Responsables Provinciales. Son además las personas de referencia para los auxiliares de conversación y su implicación con ellos va desde recogerlos del tren o el avión el día que llegan, hasta ofrecerles su casa, ayudarles a buscar alojamiento, favorecer su integración en el centro, ponerlos en contacto con las familias... son el alma del programa y sin ellos, sin su dedicación y su capacidad de trabajo, nada de esto sería igual.

FORMACIÓN LINGÜÍSTICA DEL PROFESORADO
Poner en marcha todos estos centros requiere contar con profesorado de Áreas No Lingüísticas cualificado en la Lengua extranjera que se imparte en los Centros.

Para afrontar este reto, se dota a las Escuelas de Idiomas de una serie de grupos para docentes, llamados CAL (Curso de Actualización Lingüística del profesorado) con el fin activar las competencias comunicativas de los docentes en L2 e iniciar a aquellos que lo deseen en el aprendizaje de una lengua extranjera. Hay que decir que la titulación obtenida tras la realización de los cursos CAL es la misma que la obtenida en las EOI en los Niveles Básico e Intermedio, es decir A2 y B1 del MCER, respectivamente.

Se publica la Orden de 13 de febrero de 2006 para las EOI, donde se regula el procedimiento de admisión en general y se refleja la admisión de los grupos CAL. Se generan Instrucciones anuales para precisar cómo acercar esa lengua extranjera a los docentes, incluyendo la posibilidad de hacer adaptaciones curriculares en dichos grupos.

Las Comisiones de CAL de las EOI, compuestas por representantes del alumnado y del profesorado de los diferentes idiomas impartidos, así como los Responsables de Plurilingüismo de cada provincia, son testigos de numerosas reuniones sobre este aspecto donde no siempre hay consenso sobre como abordar estas adaptaciones curriculares. Aún así, hay experiencias muy válidas en Andalucía en torno a este tema.

Además de la Formación en las EOI, ha supuesto un auténtico complemento la formación lingüística on line que se ha facilitado también de manera importante, para atender aquella parte del profesorado que, por diversas razones, no pudiera desplazarse a las Escuelas de Idiomas.

Se considera especialmente importante esta formación lingüística para entrar a un Centro bilingüe como profesor o profesora de una ANL, valorando como imprescindible, acreditar un nivel B2 del MCER (Marco Común Europeo de Referencia para la enseñanza y el aprendizaje de lenguas) a partir del Real Decreto 1834/2008 de 8 de noviembre.

FORMACIÓN METODOLÓGICA

Así como la capacitación lingüística del profesorado está siendo responsabilidad de las Escuelas Oficiales de Idiomas, la Formación Metodológica ha sido gestionada desde los diferentes Centros de Formación del Profesorado de cada provincia (CEP).

Desde la aparición del Plan de Fomento del Plurilingüismo, se han puesto en marcha en estas instituciones una gran variedad de acciones formativas encaminadas a orientar al profesorado para asumir la metodología AICLE como la metodología por excelencia, en aras de favorecer el desarrollo de la competencia comunicativa del alumnado.

También las Universidades andaluzas han tenido su papel destacado en este proceso gracias a una serie de convenios, firmados con la Consejería y que destinaban un campo de trabajo relacionado con el Plurilingüismo a cada una de las Universidades, para la formación del profesorado implicado en los centros. Concretamente la Universidad de Córdoba se encargó de organizar la formación en torno a la Metodología y los Materiales Curriculares.

A lo largo de estos años, tanto las Universidades como los CEP con las formaciones en centros, los grupos de trabajo, las buenas prácticas y las diversas jornadas y cursos organizados, han aportado riqueza y nuevas experiencias en todo el campo de la Formación del Profesorado en relación con el Plurilingüismo.

AUXILIARES DE CONVERSACIÓN

Es importante mencionar el programa de los Auxiliares de Conversación, personas que son nativas de las diferentes lenguas que se imparten en los Centros y en las EOI y que son fuente de un auténtico aporte lingüístico y cultural. Colaboran con el profesorado en la búsqueda y elaboración de materiales bilingües para el alumnado, y facilitan la práctica oral de la lengua en el aula con ese alumnado. Participan en diversas actividades organizadas por los centros tanto dentro como fuera de las aulas y son esa conexión real con la cultura del país cuya lengua se estudia en cada centro.

Todos los años, a principio de curso se celebra con ellos una Jornada Formativa e Informativa donde se les informa acerca del Sistema Educativo y de las características de nuestro Programa Bilingüe en Andalucía, a la vez que se les dan claves metodológicas para su colaboración en las aulas.

En esta jornada, siempre se cuenta con algunos Auxiliares que repiten la experiencia en sus centros con el fin de asesorar a los recién llegados sobre diversos aspectos;por ejemplo, su contextualización en la nueva cultura, en el nuevo sistema educativo, en las costumbres que se dan en nuestro país... para ayudarles a iniciar su actividad de la manera mas normalizada posible tratando de prever posibles confusiones.

OTRAS ACCIONES

Para completar todas las acciones destinadas a los Centros Bilingües, existe una serie de Programas Asociados que facilitan que tanto alumnado como profesorado puedan acceder a diversas ayudas para formarse lingüísticamente. Sin entrar con detenimiento en este apartado, hay que decir que existen distintos tipos de BECAS que convoca la Consejería de Educación para que alumnado y profesorado puedan mejorar su práctica del idioma:
En E. Primaria, los alumnos y alumnas de 5º y 6º pueden disfrutar durante el verano de Campamentos de Inmersión Lingüística, donde se combinan las actividades lúdicas con la práctica de la lengua extranjera.
Programa Idiomas y Juventud:

- En E. Secundaria, los Centros pueden recibir una subvención y organizar Intercambios con un Centro extranjero, para el alumnado de 3º y 4º de ESO.

- En Bachillerato, las Estancias para el alumnado en una residencia escolar y siguiendo un curso de idiomas por las mañanas y realizando diversas actividades durante las tardes y fines de semana, lleva ya años funcionando con un nivel grande de satisfacción par parte de las familias.

Para el profesorado de los Centros Bilingües, existe además otra serie de iniciativas que inciden en la formación y la práctica del idioma:

- Posibilidad de ser Profesores Acompañantes del alumnado seleccionado en las Estancias del Programa Idiomas y Juventud.

- Convocatoria de cursos para el profesorado de Centros Bilingües en Andalucía o en el extranjero, en función del nivel de idioma acreditado del MCER y las necesidades de formación lingüística y/o metodológica de cada uno.

- Formaciones Comenius organizadas por el OAPEE (Organismo Autónomo de Programas Educativos Europeos).

- Convocatoria de Licencias para Cursos y Estancias en Centros en el extranjero.

- Diversos programas y convocatorias del Ministerio de Educación, desde Profesores Visitantes en el Extranjero hasta Intercambios de profesorado “puesto por puesto” durante un período de tiempo establecido.